TRADUTORA (Translator): Cintia Haschich | REVISOR (Revisor): Márcio Merkl | ORGANIZADOR (Organizer): ABREU, MERKL E ADVOGADOS ASSOCIADOS
Esta publicação em português e inglês da Lei da Propriedade Industrial do Brasil é direcionada para estudantes, acadêmicos, advogados, agentes da propriedade industrial, engenheiros de patentes, tradutores, intérpretes, e todos aqueles envolvidos com propriedade intelectual falantes de ambos os idiomas. O objetivo deste projeto foi prover uma referência fácil e prática, com os artigos da lei em ambos os idiomas dispostos lado a lado, trazendo uma terminologia legal atualizada e que leva em consideração as influências das leis europeia e americana, bem como as particularidades do inglês britânico e norteamericano.
This Portuguese-English publication of the Brazilian Industrial Property Law is directed to both Portuguese and English speaking students, scholars, attorneys-at-law, industrial property agents, patent engineers, translators, interpreters, and all other persons involved with intellectual property. The aim of this project was to provide an easy and practical side-by-side reference to the articles of the law, with an updated legal terminology that takes into consideration the influences of the European and American laws, as well as the particularities of the British and North-American English language.
A presente obra sobre Abuso de Direito Processual, resultado de aprofundada pesquisa no campo doutrinário…
O autor, com larga experiência nas áreas da docência, palestras, gestão e operações de trânsito,…
A presente obra analisa, esmiuçadamente, a previdência social do trabalhador rural. Consiste em diagnóstico completo,…
A proteção dos direitos humanos no Brasil supõe a existência de uma instituição específica à…
Eis mais um ótimo trabalho editorial da Juruá Editora. O presente trabalho é referencial para…
O pensamento psicanalítico nutre-se originalmente da vertente platônico-kantiano-schopenhaueriana e Freud disso não faz segredo, a…