TAMANHO: 15x22cm fechado e 45x22cm aberto.
Em busca de uma ortografia unificada e consequente fortalecimento dos países de Língua Portuguesa, diante dos organismos internacionais, o recente Acordo de Língua Portuguesa, aprovado, em 12 de outubro de 1990, após assinatura dos sete países lusófonos (Brasil, Portugal, Cabo Verde, Angola, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Moçambique, e, mais tarde, o oitavo país, Timor Leste), está em vigor, no Brasil, desde 1º de janeiro de 2009, passando a ser norma obrigatória, a partir de 1º de janeiro de 2016.
Na realidade, são duas as variantes: a portuguesa e a brasileira. Os outros países lusófonos adotam o modelo português.
A oralidade da língua, as diferentes pronúncias de um país para outro, bem como as variantes regionais de cada país, não serão alteradas pelo Acordo, que se atém à norma escrita, e esta, em Portugal, terá cerca de 1,6% de suas palavras mudadas, enquanto que a do Brasil, 0,5%, ou seja, das prováveis 370 mil unidade lexicais, segundo levantamento feito pela Academia Brasileira de Letras, pouco mais de 1800 serão atingidas.
Em Portugal, não há mudanças na acentuação das palavras, mas na grafia; aqui no Brasil, além da acentuação, altera-se, também, a grafia, em decorrência das normas sobre o emprego do hífen.
A presente obra sobre Abuso de Direito Processual, resultado de aprofundada pesquisa no campo doutrinário…
O autor, com larga experiência nas áreas da docência, palestras, gestão e operações de trânsito,…
A presente obra analisa, esmiuçadamente, a previdência social do trabalhador rural. Consiste em diagnóstico completo,…
A proteção dos direitos humanos no Brasil supõe a existência de uma instituição específica à…
Eis mais um ótimo trabalho editorial da Juruá Editora. O presente trabalho é referencial para…
O pensamento psicanalítico nutre-se originalmente da vertente platônico-kantiano-schopenhaueriana e Freud disso não faz segredo, a…